"Africa is, indeed, coming into fashion." - Horace Walpole (1774)

6.05.2008

a slight complication

Anybody out there read Swedish and/or Norwegian? I've got a tiny dissertation issue with which I need some translation help. Anybody? Please?

8 Comments:

Blogger Gary Snowden said...

TIA,

We have a member of our church who is from Norway originally. I'm not sure, but suspect that she speaks Norwegian.

Thursday, June 05, 2008 11:53:00 AM

 
Anonymous attorney said...

This sounds like a job for the Swedish Bikini Team.

Thursday, June 05, 2008 12:16:00 PM

 
Blogger euphrony said...

How much translation? I work with some Norwegians and they might be able to do a small favor. Large amounts of translation, though, would not work out.

Thursday, June 05, 2008 2:02:00 PM

 
Blogger texasinafrica said...

Thanks, all. Euphrony and/or Gary, I need to know if this: "Pinsevennens Ytre Misjon" means "Norwegian Free Mission." Thanks much!!!

Thursday, June 05, 2008 3:01:00 PM

 
Blogger Gary Snowden said...

TIA,

My sources inform me that it means Norwegian Foreign Missions. Ytre means outer or exterior, hence the translation of foreign.

Gary

Thursday, June 05, 2008 3:26:00 PM

 
Blogger texasinafrica said...

Excellent - thanks so much!

Thursday, June 05, 2008 4:37:00 PM

 
Anonymous Michael said...

out of curiosity,what is your dissertation topic? i saw that you have some IR links. Is it an IR work? I ask because i am working on my ph.d. in IR as well.

Thursday, June 05, 2008 5:01:00 PM

 
Blogger texasinafrica said...

Hey, Michael,

Thanks for the link! IR is my secondary field; my PhD will be primarily in comparative. But I'll take a job in whatever's available!

Thursday, June 05, 2008 9:13:00 PM

 

Post a Comment

<< Home